Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国OST歌詞・和訳は?動画付きで紹介

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 ost 歌詞 和訳

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』のあらすじネタバレやキャスト・感想を含め、OSTの歌詞・和訳と動画を日本語字幕で無料視聴する方法をご紹介していきます。

 

イ・ヒョヌ&Red Velvetジョイ主演!

 

日本の人気漫画「カノジョは嘘を愛しすぎてる」のリメイク版として話題を呼んでいる本作。

 

OSTは俳優たちが直接歌い、ドラマへの没入度を高めるのに寄与したという評価を受けました。

 

正体を隠し活動する天才作曲家カン・ハンギョルと、歌うことが大好きな純粋少女ユン・ソリムが繰り広げる青春ラブストーリー。

 

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』OSTの歌詞・和訳とフル動画高画質を日本語字幕で無料視聴する方法を知りたい方はお見逃しなく!

ミーナ

ミーナ
「シナブロドラマ」として好評のようですが、「シナブロドラマ」とはどんな意味ですか?
ユイ

ユイ
「シナブロ(시나브로)」とは「知らぬ間に」や「知らない間に少しずつ」を意味する純韓国語だそうです。

初恋の記憶を召喚させる特有の清涼ロマンスと視聴者の耳をつかむ音楽で絶妙な調和を成していると言われているようですよ。

Contents

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』ストーリー・内容は?

 

  • 放送:韓国 tvN 2017年3月20日~2017年5月9日
  • 演出:キム・ジンミン「結婚契約」「傲慢と偏見」
  • 脚本:キム・ギョンミン
  • 原作:「カノジョは嘘を愛しすぎてる」
  • 制作:BON FACTORY「彼女はキレイだった」「美男ですね」
  • 全16話

 

見どころ

 

イ・ヒョヌは、どこか守ってあげたくなるような甘いマスクで女性たちの心を鷲掴みします。

 

Red Velvetジョイは、初めてとは思えないほどしっかりとした演技と可愛らしく透き通った歌声、猛練習したというギターの実力を披露し、主人公ユン・ソリム役を見事に演じています。

 

Red Velvetジョイはポップスやバラード、トロット(韓国の演歌)などさまざまなジャンルの曲を歌いこなし、その歌唱力の高さには驚きます。

 

本物のボーイズアイドルやミュージカル女優が奏でる劇中の音楽にも注目です。

 

  • Red Velvetジョイ
  • 男性アイドルグループUNIQのソンジュ
  • ミュージカル女優ホン・ソヨン

など、実力派たちが勢揃いし、彼らの歌声にも注目です。

 

ソリム、ハンギョル、ソウォンの恋の三角関係からも目が離せません。

 

大型新人俳優のイ・ソウォンが演じたチャンヨンは、強引さはあるものの積極的なアプローチで女心を刺激されます。

 

Red Velvet ジョイの音色“期待以上”

 

NAVER tv castで“ジョイのボーカル映像”が公開され話題を呼んでいる。

 

公開された映像には「これからはそうだといいな」と歌うジョイの姿が。

 

これは先日公開されたキャラクター予告映像の挿入曲を歌っている姿で、ジョイの透明な音色が印象に残る。

 

何よりもジョイ特有の“清涼ボイス”で満たされている2分の映像は「カノジョは嘘を愛しすぎてる」への期待をより一層高めている。

 

また“ビタミンボイス”というキャラクターと絶妙なシンクロ率をなすジョイの魅力的なボーカルを見せつけ、ドラマの中で見せる彼女の姿も期待させている。

 

そして歌を歌う間、感情に焦点を合わせたジョイの表情の変化も目を奪う。

 

目を閉じてメロディーに集中しながら、正確に歌詞が伝わるように気を配って。

 

特にサビの部分「これからはそうだといいな」と歌う時は、恋に落ちた少女のようにはにかむ笑顔になり、ますます魅力的だ。

 

このようにジョイは、清涼ボイスにすっきりとした歌唱力、繊細な感情表現まで、三つの魅力で幻想の相乗効果を生み出すと思われる。

 

「カノジョは嘘を愛しすぎてる」制作陣は「ジョイの音色は期待以上だった。ジョイの純粋で澄んだボイスが、さらに作品を清涼にした。劇中、ジョイが披露するさまざまな曲を通して、ジョイ扮する女子校生ユン・ソリムが初恋に直進する魅力を見て欲しい」と伝えた。

 

出典:http://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=2064608

 

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』あらすじ・ネタバレ

 

歌うのが大好きな高校生

 

勉強は得意ではないけど、歌うのが大好きな高校生ソリム。

 

ソリムは、同級生のジヌ、ギュソンとバンド活動をしていました。

 

実は舞台恐怖症があって、オーディションではいつも失敗ばかりでした。

 

そんなソリムは、実はビタミンボイスの人を魅了する声の持ち主でした。

 

プロデューサーKとして活動

 

超人気バンドCRUDE PLAY元メンバーのカン・ハンギョルは、正体を隠しながらCRUDE PLAYのプロデューサーをしている天才作曲家です。

 

プロデューサー“K(ケイ)”として、表舞台には立たずに楽曲すべての作詞・作曲を手掛けています。

 

音楽に夢中になるあまり恋人のチェ・ユナとの距離が離れ、自身が所属している事務所の代表チェ・ジンヒョクとユナの浮気現場を目撃してしまいます。

 

また、同時期にCRUDE PLAYの新曲を巡りバンドメンバーとも対立してしまい自暴自棄になっていました。

 

ソリムとハンギョルの出会い

 

そんなある日、ユン・ソリムとカン・ハンギョルは出会います。

 

ソリムは祖母スンヒが営む青果店の手伝いで配達をしていました。

 

その途中、偶然出会ったハンギョルがプロデューサー“K(ケイ)”とは知らずに恋をしてしまいます。

 

ハンギョルに一目惚れをしたというソリムと、「嘘」だらけの作曲家ハンギョルの関係、そして2人を取り巻く人々の思いは複雑に絡み合っていきます。

ミーナ

ミーナ
Red Velvetジョイは初めて演技にチャレンジしたようですね。

ユイ

ユイ
ストレートに進む姿や子供のように涙を流す姿、芸能界デビュー後の少女のイメージを脱ぎ捨てて増々大人しくなっていく姿まで、キャラクターになりきったようですよ。

毎回成長する演技力は、継続的にジョイの演技を期待させたそうです。

スポンサーリンク

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』OSTは?

 

  • 発売日:2017年5月20日
  • 価格:2,610円
  • 枚数:1枚

 

収録曲

 

  1. ヨウよ_ジョイ(Red Velvet)
  2.  大丈夫、私は(Feat.イ・ヒョヌ)_ジョイ(Red Velvet)
  3.  大丈夫、僕は_Crude Play
  4.  Peterpan_Crude Play
  5.  最近あなたといったら_ジョイ(Red Velvet)
  6.  Shiny Boy_ジョイ(Red Velvet)
  7.  星数えの夜_ホン・ソヨン
  8.  昨日、今日、明日_ホン・ソヨン
  9.  In Your Eyes_Crude Play
  10.  あなたを待つ方法_ジョイ(Red Velvet)
  11.  私に通じる道_ジョイ(Red Velvet)
  12.  Producer K
  13.  私たちの青春
  14.  ハンキョルに惚れる
  15.  歌え、ユン・ソリム
  16.  漢江 最初の出会い
  17.  初恋です
  18.  Challenge
  19.  おばあちゃんと私
  20.  あなたと一緒に
  21.  心がしきりに大きくなり
  22.  走っていけ、今
  23.  会いたい ハンキョル
  24.  キノコ少女 ソリム

 

特典

 

  • ポラロイド4種(ジョイ、イ・ヒョヌ、イ・ソウォン、ホン・ソヨンなど)
  • スタンディングペーパー1種
  • 未公開ドラマスチールカット
ミーナ

ミーナ
ドラマの主役を演じたRed Velvetのジョイが歌い関心を集めた「ヨウよ」「大丈夫、私は」など6曲に加え、以前リリースされたCRUDE PLAY、ホン・ソヨンなどが歌った曲11曲が全て収録されていますね。
ユイ

ユイ
ドラマのあちこちに挿入され感動と余韻を増幅させた演奏曲13曲も収録されていて、全24曲の音源を聞くことができます。
スポンサーリンク

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』OST歌詞・和訳は?

 

OST Part 1「ヨウよ」ジョイ(Red Velvet)

 

チャンバッケン ソグルプン
창밖엔 서글픈
窓の外には物悲しい

 

ピマン ネリョオネ
비만 내려오네
雨ばかり降ってくるね

 

ネ マウム ノム アンタッカウォ
내 마음 너무 안타까워
私の心 とても残念

 

イジェン タシ
이젠 다시
もう二度と

 

ポル スガ オプキエ
볼 수가 없기에
見れないから

 

チョウム マンナットン
처음 만났던
初めて出会った

 

クナルド ピガ ワッソ
그날도 비가 왔어
あの日も雨が降ってた

 

ウサンド オプシ マニャン コロッソッチ
우산도 없이 마냥 걸었었지
傘もなくただ歩いてたよね

 

ノエ ヌンピッ チョクチョキ ピンナッチ
너의 눈빛 촉촉히 빛났지
あなたの眼差し しっとり輝いたわ

 

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜 あなたに捧げたい歌

 

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

 

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

 

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

 

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

 

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

 

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

 

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

 

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

 

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている

 

ハンッテヌン ノルル
한때는 너를
一時はあなたに

 

マンナソ ヘンボケッソ
만나서 행복했어
出会えて幸せだった

 

クロン ックム ソゲ
그런 꿈 속에
そんな夢のなかで

 

ッパジョ イッソッチマン
빠져 있었지만
嵌まっているけど

 

イロン アプム
이런 아픔
こんな痛み

 

ヌッキル チュル モルラッソ
느낄 줄 몰랐어
感じるなんて思わなかった

 

イビョルル ヌッキル ッテミョン
이별을 느낄 때면
別れを感じるときは

 

ナン センガケブヮ
난 생각해봐
私は考えてみて

 

ウリ サランウル ウィハン シガンインゴル
우리 사랑을 위한 시간인걸
私たちの愛のための時間なの

 

ノヌン イロン
너는 이런
あなたはこんな

 

ネ マムル アヌンジ
내 맘을 아는지
私の気持ちを知っているのか

 

イ パム ノエゲ チュゴプン ノレ
이 밤 너에게 주고픈 노래
この夜あなたに捧げたい歌

 

ノマヌル サランハゴ イッタヌン ゴル
너만을 사랑하고 있다는 걸
あなただけを愛しているってことを

 

トゥロジュル サラムド オプシ
들어줄 사람도 없이
聞いてくれる人もいなくて

 

ピンソグロ (フトジネ)
빗속으로 (흩어지네)
雨の中で (散るね)

 

ノエ イルムル プルロポジマン
너의 이름을 불러보지만
あなたの名前を呼んでみるけど

 

タウル ス オプタヌン ゴル
닿을 수 없다는 걸
届かないってことを

 

アルゴ イッソ
알고 있어
知っている

 

キン パムル ッコバク
긴 밤을 꼬박
長い夜をずっと

 

セウゴ ピンソグロ
새우고 빗속으로
徹夜して雨の中で

 

オヌセ セビョギ オゴ イッソ
어느새 새벽이 오고 있어
いつのまにか夜が明けている

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10057.html

 

OST Part 2「大丈夫、私は」(Feat.イ・ヒョヌ)_ジョイ(Red Velvet)

 

クェンチャナ ヨギエ ソ イッスルケ
괜찮아 여기에 서 있을게
大丈夫 ここに立っているわ

 

ウリ ハムッケ ヘッソトン
우리 함께 했었던
私たち一緒にした

 

モドゥン シガン ソゲソ
모든 시간 속에서
すべての時間の中で

 

オンジェドゥン ナルル
언제든 나를
いつでも私に

 

ポゴ シプル ッテン
보고 싶을 땐
会いたい時は

 

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

 

ウスル ス イッケ
웃을 수 있게
笑えるように

 

オッチョム ネゲン ウンミョンガタ
어쩜 내겐 운명같아
どうしよう 私には運命みたい

 

ヌニ マジュチョットン
눈이 마주쳤던
目が合った

 

ッチャルブン ク スンガン
짧은 그 순간
短いその瞬間

 

ネ モドゥン セサンウン
내 모든 세상은
私のすべての世界は

 

ピチュル イルコ
빛을 잃고
光を失って

 

コジンマルチョロム ノマン ポヨッソ
거짓말처럼 너만 보였어
嘘のようにあなただけ見えたわ

 

クェンチャナ カチ コロ カジュルケ
괜찮아 같이 걸어 가줄게
大丈夫 一緒に歩いて行ってくれる?

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
私たち一緒だった

 

モドゥン キルドゥル ウィエソ
모든 길들 위에서
すべての道の上で

 

チチョソ モムチョ ソル ッテド
지쳐서 멈춰 설 때도
疲れて立ち止まる時も

 

ハムッケ スュィル ス イットロク
함께 쉴 수 있도록
一緒に休めるように

 

カックム コビナル ッテ イッソ
가끔 겁이날 때 있어
時々怖くなるときもある

 

ノル マンナゴ パックィン ネ モスプ
널 만나고 바뀐 내 모습
あなたに出会って変わった私の姿

 

マウミ ノムチル ドゥシ チャオルラ
마음이 넘칠 듯이 차올라
心が溢れるように込み上げて

 

ネ アン モドゥン ゲ
내 안 모든 게
私の中のすべてが

 

ノロ ムルドゥロ
너로 물들어
あなたで染まる

 

ナン ムジュンリョゲ
난 무중력에
僕は無重力で

 

サルゴ インヌン ドゥッ
살고 있는 듯
生きているように

 

チョンイル クルム ウィエ
종일 구름 위에
一日中雲の上に

 

ットインヌン キブン
떠있는 기분
浮かんでいるような気分

 

ノヌン チョインチョンウル
너는 초인종을
君は玄関のチャイムを

 

ヌルジド アンコ
누르지도 않고
押すこともせずに

 

ット ネ マム ソグル
또 내 맘 속을
また僕の心の中を

 

トゥルラクナルラク オラクカラ
들락날락 오락가락
出たり入ったり

 

(my love)

 

メムメム トラ ノヌン メイルメイル
맴맴 돌아 너는 매일매일
ぐるぐる回る 君は毎日毎日

 

(my voice)

 

ノルル チャジャ クェッコリ ノレヘ
너를 찾아 꾀꼬리 노래해
君を探してウグイスを歌う

 

ウリ ハムッケ コンヌン イ シガン
우리 함께 걷는 이 시간
僕たち一緒に歩くこの時間

 

チャム タルコマゴ ポグンヘ
참 달콤하고 포근해
ホント甘くて暖かい

 

クェンチャナ カチ コロ カジュルケ
괜찮아 같이 걸어 가줄게
大丈夫 一緒に歩いて行ってくれる?

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
私たち一緒だった

 

モドゥン キルドゥル ウィエソ
모든 길들 위에서
すべての道の上で

 

チチョソ モムチョ ソル ッテド
지쳐서 멈춰 설 때도
疲れて立ち止まる時も

 

ハムッケ スュィル ス イットロク
함께 쉴 수 있도록
一緒に休めるように

 

クェンチャナ ヨギエ ソ イッスルケ
괜찮아 여기에 서 있을게
大丈夫 ここに立っているわ

 

ウリ ハムッケ ヘッソトン
우리 함께 했었던
私たち一緒にした

 

モドゥン シガン ソゲソ
모든 시간 속에서
すべての時間の中で

 

オンジェドゥン ナルル
언제든 나를
いつでも私に

 

ポゴ シプル ッテン
보고 싶을 땐
会いたい時は

 

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

 

ウスル ス イッケ
웃을 수 있게
笑えるように

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10088.html

 

OST Part 3「大丈夫、僕は」Crude Play

 

クェンチャナ
괜찮아,
大丈夫

 

ヨギエ ソ イッスルケ
여기에 서 있을게
ここに立っているよ

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
僕たち一緒にした

 

モドゥン シガン ソゲソ
모든 시간 속에서
たくさんの時間の中で

 

オンジェドゥン ナルル
언제든 나를
いつでも僕に

 

ポゴ シプル ッテ
보고 싶을 때
会いたい時

 

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

 

ウスル ス イッケ
웃을 수 있게
笑えるように

 

カックムン チチンダ センガケッチ
가끔은 지친다 생각했지
たまには疲れてると思うだろう

 

ックンキョボリン オジェッパム
끊겨버린 어젯밤
切れてしまった昨晩の

 

チョナチョロム
전화처럼
電話のように

 

ハジマン チウォボリョ ハスルロク
하지만 지워보려 할수록
だけど消してみようとするほど

 

ソンミョンヘ チヌン
선명해 지는
鮮やかになった

 

ネ アネ ノルル
내 안의 너를
僕の中の君を

 

クェンチャナ
괜찮아,
大丈夫

 

カチ コロ カジュルケ
같이 걸어 가줄게
一緒に歩いて行くよ

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
僕たち一緒にした

 

モドゥン キルドゥル ウィエソ
모든 길들 위에서
すべての道の上で

 

チチョソ モムチョ ソル ッテド
지쳐서 멈춰 설 때도
疲れて止まって立つときも

 

ハムッケ スュィル ス イットロク
함께 쉴 수 있도록
一緒に休めるように

 

カックムン トラソゴ シポッチ
가끔은 돌아서고 싶었지
たまには背を向けてみたかった

 

マッチ アンヌン カムジョン
맞지 않는 감정
合わない感情から

 

オグンナン ヌンピッ
어긋난 눈빛
外れた眼差し

 

ハジマン ト
하지만 더
だけどもっと

 

キョンディル ス オムヌン ゴン
견딜 수 없는 건
耐えられないものは

 

ニ アネ ネガ サラジヌン ゴッ
네 안의 내가 사라지는 것
君の中の僕が消えること

 

Here I am

 

ノン クデロ イッソ
넌 그대로 있어
君はそのままいて

 

マヌン ゴル パックリョ アネド トェム
많은 걸 바꾸려 안해도 됨
多くのことを変えようとしなくてもいい

 

ノ インヌン モスプ
너 있는 모습
君がいる姿

 

クデロ ネゲヌン
그대로 내게는
そのまま僕には

 

マヌン ウィミガ トェム
많은 의미가 됨
たくさんの意味になること

 

カッ コルムマン ッテン アイガ
갓 걸음마 뗀 아이가
歩き出したばかりの子供が

 

コンヌン プラナン チョッ コルムチョロム
걷는 불안한 첫 걸음처럼
歩く不安な第一歩のように

 

チョウム カヌン キル チョロム
처음 가는 길 처럼
初めて行く道のように

 

ヌグナ トゥリョウォハジ
누구나 두려워하지
誰でも恐れるよ

 

サラギラン ゴン ウォンレ
사랑이란 건 원래
愛というのはもともと

 

ヌグド イェサン モタジ
누구도 예상 못하지
誰でも予想できないよ

 

ネイリラン ゴン ウォンレ
내일이란 건 원래
明日というのはもともと

 

クレソ ネガ イッソ
그래서 내가 있어
だから僕がいる

 

ノマヌル チキヌン トゥンテロ ナン
너만을 지키는 등대로 난
君だけを守る灯台として僕は

 

サラ ガル コヤ
살아 갈 거야
生きて行くんだ

 

クゲ コッ ナヤ
그게 곧 나야
それがすなわち僕だよ

 

イゲ ナエ タビヤ
이게 나의 답이야
これが僕の答えだよ

 

クェンチャナ
괜찮아,
大丈夫

 

カチ コロ カジュルケ
같이 걸어 가줄게
一緒に歩いて行くよ

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
僕たち一緒にした

 

モドゥン キルドゥル ウィエソ
모든 길들 위에서
すべての道の上で

 

チチョソ モムチョ ソル ッテド
지쳐서 멈춰 설 때도
疲れて止まって立つときも

 

ハムッケ スュィル ス イットロク
함께 쉴 수 있도록
一緒に休めるように

 

クェンチャナ
괜찮아,
大丈夫

 

ヨギエ ソ イッスルケ
여기에 서 있을게
ここに立っているよ

 

ウリ ハムッケ ヘッソットン
우리 함께 했었던
僕たち一緒にした

 

モドゥン シガン ソゲソ
모든 시간 속에서
たくさんの時間の中で

 

オンジェドゥン ナルル
언제든 나를
いつでも僕に

 

ポゴ シプル ッテ
보고 싶을 때
会いたい時

 

ク モスプ クデロ
그 모습 그대로
その姿そのまま

 

ウスル ス イッケ
웃을 수 있게
笑えるように

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10116.html

 

OST Part 3「Peterpan」Crude Play

 

ハヌルウィロ ナラ
하늘위로 날아
空の上へ飛んで

 

ナン ピト ペン
난 피터 팬
僕はピーター・パン

 

ウェンディ ノエ ソヌル
웬디 너의 손을
ウェンディ 君の手を

 

チャバジュルケ
잡아줄게 girl, oh
握ってあげるよ

 

シジャケ イゴン
시작해 이건 prologue
始めよう これは

 

ネリョアンジュン ピッ キルコリエン
내려앉은 빛 길거리엔
降り積もった光の街頭には

 

オントン ピトゥルテヌン
온통 비틀대는 stupid
一面揺らいでいる

 

ナン モルッチョンヘ
난 멀쩡해
僕は正常だ

 

ノド アルダシピ
너도 알다시피
君も知っているように

 

クニャン タンジ チョ カロドゥンイ
그냥 단지 저 가로등이
ただたんにあの街灯が

 

チョンブ ニ オルグルロ ポヨ
전부 니 얼굴로 보여
全部君の顔に見える

 

Reminds me of you

 

ノエ キン モリ ウスル ッテ
너의 긴 머리 웃을 때
君の長い髪 笑うとき

 

ヌン カリドン ポルット
눈 가리던 버릇도
目を覆っていた癖も

 

Can’t take it anymore

 

コルムル トルリョ
걸음을 돌려 tell ya
足を向けて

 

イルタン ノエゲ タルリョガ
일단 너에게 달려가
まず君に駆けつけて

 

チョグム コビ ナットン ゴッ プン
조금 겁이 났던 것 뿐
少し怖くなっただけ

 

チェチョエ ピチュル マンナッキエ
최초의 빛을 만났기에
最初の光に出会ったから

 

real love is patience

 

チャムコ キダリョ
참고 기다려
我慢して待ってて

 

タシ ノルル
다시 너를 zoom zoom
もう一度君を

 

ニ セボンッチェ
니 세번째
君 三番目の

 

ッサイヌル ポン トィエ
싸인을 본 뒤에
サインを見た後に

 

ナン モンジョ ッキン
난 먼지 낀
僕はホコリの立ち込めた

 

チェクソグル ポソナネ
책속을 벗어나네
本の中から抜け出すよ

 

ファロハゲ ピョルチン
화려하게 펼친
華やかに広がった

 

ネ ナルケロ タガガ
내 날개로 다가가 A
私の翼に近づいて

 

ハヌルウィロ ナラ
하늘위로 날아
空の上へ飛んで

 

ナン ピト ペン
난 피터 팬
僕はピーター・パン

 

ウェンディ ノエ ソヌル
웬디 너의 손을
ウェンディ 君の手を

 

チャバジュルケ
잡아줄게 girl, oh
握ってあげるよ

 

シジャケ イゴン
시작해 이건 prologue
始めよう これは

 

ハヌル ウィロ
하늘 위로 oh
空の上へ

 

ナラ オルラ
날아 올라 oh
はばたいて

 

ハヌル ウィロ
하늘 위로 oh
空の上へ

 

ニ チュウィン
네 주윈 jungle
君の周りは

 

ホシタムタム ノル
호시탐탐 널
虎視眈々と君を

 

ノリョテヌン ナムジャドゥル
노려대는 남자들
狙っていた男たち

 

ットクカトゥン ペトネ ッポナン メンタル
똑같은 패턴의 뻔한 멘탈
同じパターンのありふれたメンタル

 

ナヌン タルラ チャムイペ モルレ
나는 달라 잠입해 몰래
僕は違う 侵入する こっそりと

 

ノムドゥル キョヌン ミルリョプックン
놈들 겨눈 밀렵꾼
奴らを狙った密猟者

 

It’s time to burn out

 


네 enigma
君の

 

ネガ プロジュルケ イジェ クマン
내가 풀어줄게 이제 그만
僕が解いてあげるよ もうそろそろ

 

ソンテケ
선택해 either way
選択して

 

no other day ya

 

オヌルパムン タブル ッチゴジョ
오늘밤은 답을 찍어줘, dot
今夜は返事をとってよ

 

ナン
난 all day
僕は

 

ノル ソリチゴ イッソ
널 소리치고 있어 mayday
君を叫んでいる

 

ネ カスム アネ サヌン
내 가슴 안에 사는 lady
僕の胸の中で生きる

 

ニ チャグン ピョジョンドゥリ
니 작은 표정들이
君のささいな表情が

 

ハナ トゥル ットオルネ
하나 둘 떠오르네 playback
一つ二つ浮かぶね

 

ク オットン キダリメド
그 어떤 기다림에도
そのどんな待つことにも

 

ナル チッヌルヌン シガン アペド
날 짓누르는 시간 앞에도
僕を押さえつける時間の前でも

 

チョルテロ トマンチジ アナ
절대로 도망치지 않아
絶対に逃げない

 

ノル アヌル ッテッカジ ナン
널 안을 때까지 난
君を抱きしめるまで僕は

 

ノエ チプ アビヤ チグム ナワ
너의 집 앞이야 지금 나와
君の家の前だよ 今出てきて

 

オヌルパムン チェジマルゴ ナワ
오늘밤은 재지말고 나와 run
今夜はジャージじゃないので出てきて

 

till the break of dawn

 

チグム チプ アプロ ナワ
지금 집 앞으로 나와
今家の前に出てきて

 

ハヌルウィロ ナラ
하늘위로 날아
空の上へ飛んで

 

ナン ピト ペン
난 피터 팬
僕はピーター・パン

 

ウェンディ ノエ ソヌル
웬디 너의 손을
ウェンディ 君の手を

 

チャバジュルケ
잡아줄게 girl, oh
握ってあげるよ

 

シジャケ イゴン
시작해 이건 prologue
始めよう これは

 

ノエ チプ アビヤ チグム ナワ
너의 집 앞이야 지금 나와
君の家の前だよ 今出てきて

 

オヌルパムン チェジマルゴ ナワ
오늘밤은 재지말고 나와 run
今夜はジャージじゃないので出てきて

 

till the break of dawn

 

チグム チプ アプロ ナワ
지금 집 앞으로 나와
今家の前に出てきて

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10117.html

 

OST Part 4「最近あなたといったら」ジョイ(Red Velvet)

 

ヨジュム ノ マリャ
요즘 너 말야
最近あなたね

 

チャム コミニ マナ
참 고민이 많아
ホントに悩みが多い

 

オットケ ヘヤ ハル チ
어떻게 해야 할 지
どうすればいいのか

 

モルゲンナブヮ
모르겠나봐
分からないみたい

 

オンジェナ ハムッケハドン
언제나 함께하던
いつも一緒に歌ってた

 

ノエ ノレガ
너의 노래가
あなたの歌が

 

イジェ トゥルリジガ アナ
이제 들리지가 않아
もう聞こえない

 

サシル ノン マリャ
사실 넌 말야
ホントあなたね

 

チャム ウスミ マナ
참 웃음이 많아
ホントに笑みが多い

 

ヌガ コクチョンハギ ジョネ
누가 걱정하기 전에
誰かが心配する前に

 

トゥクトゥク トルゴ イロナ
툭툭 털고 일어나
パンとはたいて起きて

 

ヘマルグン ミソロ
해맑은 미소로
明るい笑顔で

 

ナル パンキョジュル コジャナ
날 반겨줄 거잖아
私を迎えてくれるじゃない

 

スュィウン イルン アニル コヤ
쉬운 일은 아닐 거야
簡単なことではないわ

 

オルニ トェンダヌン ゴ マリャ
어른이 된다는 거 말야
大人になるってことなのよ

 

モドゥ ノワ カトゥン マウミヤ
모두 너와 같은 마음이야
みんなあなたと同じ気持ちよ

 

ヒムネ ネボヌンゴヤ
힘을 내보는거야
力を出してみるのよ

 

タシ ノロ トラガ
다시 너로 돌아가
またあなたに戻って行って

 

イロケ フィマンエ
이렇게 희망의
こうして希望の

 

ノレル プルロ セロプケ
노랠 불러 새롭게
歌を歌って新しく

 

ノル キダリヌン
널 기다리는
あなたを待つ

 

セサンウル キデヘブヮ
세상을 기대해봐
世界を期待してみて

 

タシ タルリョガ ポヌン ゴヤ
다시 달려가 보는 거야
また走ってみるのよ

 

ヒミ トゥルゴ
힘이 들고
大変で

 

チュジョ アンコ シプル ッテン
주저 앉고 싶을 땐
しゃがみこみたちときは

 

イロケ キップメ ノレル
이렇게 기쁨의 노랠
こうして喜びの歌を

 

プルロ ッシクッシクハゲ
불러 씩씩하게
歌って元気に

 

オンジェンガ モドゥ
언젠가 모두
いつかすべて

 

チュオギ トェル オヌルル
추억이 될 오늘을
想い出になる今日を

 

カムサヘ キオケ
감사해 기억해
感謝して憶えていて

 

ヒムル ネ
힘을 내 MY FRIEND
力を出して

 

スュィウン イルン アニル コヤ
쉬운 일은 아닐 거야
簡単なことではないわ

 

オルニ トェンダヌン ゴ マリャ
어른이 된다는 거 말야
大人になるってことなのよ

 

モドゥ ノワ カトゥン マウミヤ
모두 너와 같은 마음이야
みんなあなたと同じ気持ちよ

 

ヒムネ ネボヌンゴヤ
힘을 내보는거야
力を出してみるのよ

 

タシ ノロ トラガ
다시 너로 돌아가
またあなたに戻って行って

 

イロケ フィマンエ
이렇게 희망의
こうして希望の

 

ノレル プルロ セロプケ
노랠 불러 새롭게
歌を歌って新しく

 

ノル キダリヌン
널 기다리는
あなたを待つ

 

セサンウル キデヘブヮ
세상을 기대해봐
世界を期待してみて

 

タシ タルリョガ ポヌン ゴヤ
다시 달려가 보는 거야
また走ってみるのよ

 

ヒミ トゥルゴ
힘이 들고
大変で

 

チュジョ アンコ シプル ッテン
주저 앉고 싶을 땐
しゃがみこみたちときは

 

イロケ キップメ ノレル
이렇게 기쁨의 노랠
こうして喜びの歌を

 

プルロ ッシクッシクハゲ
불러 씩씩하게
歌って元気に

 

オンジェンガ モドゥ
언젠가 모두
いつかすべて

 

チュオギ トェル オヌルル
추억이 될 오늘을
想い出になる今日を

 

カムサヘ キオケ
감사해 기억해
感謝して憶えていて

 

ヒムル ネ
힘을 내 MY FRIEND
力を出して

 

カムサヘ キオケ
감사해 기억해
感謝して憶えていて

 

カムサヘ キオケ
감사해 기억해
感謝して憶えていて

 

カムサヘ キオケ
감사해 기억해
感謝して憶えていて

 

ヒムル ネ
힘을 내 MY FRIEND
力を出して

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10163.html?sp

 

OST Part 5「Shiny Boy」ジョイ(Red Velvet)

 

チョメン モルラッチ
첨엔 몰랐지
最初は知らなかった

 

クゲ サランインチュルモルラッソ
그게 사랑인줄 몰랐어
それが愛だとは思わなかった

 

ネガ パボヤ
내가 바보야
私がバカね

 

モンジョ チョアハゴン ッパジョ ボリョッソ
먼저 좋아하곤 빠져 버렸어
先に好きになって嵌まってしまった

 

クレド ナムジャガ
그래도 남자가
それでも男が

 

モンジョ マルル ヘ
먼저 말을 해
先に言ってよ

 

タ アルミョンソ
다 알면서
すべて知りながら

 

モルンチョク ハジヌン マ
모른척 하지는 마
知らないふりしないで

 

オディル ポニ
어딜 보니 Shiny Boy
どこを見てるの?

 

ッタク ナマン パラブヮ
딱 나만 바라봐
私だけ見つめて

 

ッパルガッケ ットルリヌン
빨갛게 떨리는
赤く震える

 

ネマムル プヮ
내맘을 봐
私の心を見て

 

オディ カニ
어디 가니 Misty Boy
どこへ行くの?

 

チャックチャック ナン ッパジョドゥルジャナ
자꾸자꾸 난 빠져들잖아
どんどん私は嵌まるじゃない

 

ピミルガトゥン タルコマン ックムソグロ
비밀같은 달콤한 꿈속으로
秘密のような甘い夢の中へ

 

ナル テリョガジョ
날 데려가줘
私を連れて行ってよ

 

ピガ パラドン
내가 바라던
私が願っていた

 

クロン ナムジャンアニャ チグム ノン
그런 남잔아냐 지금 넌
そんな男じゃない 今あなたは

 

クロン ヌヌロ パラポジン マラ
그런 눈으로 바라보진 말아
そんな目で見つめないで

 

アジク ノン モルラ
아직 넌 몰라
今もあなたは知らない

 

コベグル ハルコミョン
고백을 할거면
告白をするなら

 

タンタンハゲ ヘ
당당하게 해
堂々と言って

 

ッペジマルゴ ナムジャダプケ マレブヮ
빼지말고 남자답게 말해봐
力を抜かずに男らしく言ってみて

 

オディル ポニ
어딜 보니 Shiny Boy
どこを見てるの?

 

ッタク ナマン パラブヮ
딱 나만 바라봐
私だけ見つめて

 

ッパルガッケ ットルリヌン
빨갛게 떨리는
赤く震える

 

ネマムル プヮ
내맘을 봐
私の心を見て

 

オディ カニ
어디 가니 Misty Boy
どこへ行くの?

 

チャックチャック ナン ッパジョドゥルジャナ
자꾸자꾸 난 빠져들잖아
どんどん私は嵌まるじゃない

 

ピミルガトゥン タルコマン ックムソグロ
비밀같은 달콤한 꿈속으로
秘密のような甘い夢の中へ

 

ナル テリョガジョ
날 데려가줘
私を連れて行ってよ

 

アスルアスラゲ タルコムッチャリタゲ
아슬아슬하게 달콤짜릿하게
きわどく甘く刺激的に

 

ネ マウムル ウムジギョジョ
내 마음을 움직여줘
私の心を動かしてよ

 

プンソンチョロム ナラガドロク
풍선처럼 날아가도록
風船のように飛んで行くように

 

Just Tell Me You Like Me

 

キジョクガトゥン
기적같은 Story
奇跡のような

 

アルムダウン イェンナル ヨンファチョロム
아름다운 옛날 영화처럼
美しい昔の映画のように

 

Just Tell Me You Like Me

 

チャック チャック ナ チョッタ マレブヮ
자꾸 자꾸 나 좋다 말해봐
何度も私を好きだと言ってみて

 

イロケ ナン
이렇게 난
こうして私は

 

チグミラド タルリョガ
지금이라도 달려가
今でも走って行く

 

オディル ポニ
어딜 보니 Shiny Boy
どこを見てるの?

 

ッタク ナマン パラブヮ
딱 나만 바라봐
私だけ見つめて

 

ッパルガッケ ットルリヌン
빨갛게 떨리는
赤く震える

 

ネマムル プヮ
내맘을 봐
私の心を見て

 

オディ カニ
어디 가니 Misty Boy
どこへ行くの?

 

チャックチャック ナン ッパジョドゥルジャナ
자꾸자꾸 난 빠져들잖아
どんどん私は嵌まるじゃない

 

ピミルガトゥン タルコマン ックムソグロ
비밀같은 달콤한 꿈속으로
秘密のような甘い夢の中へ

 

ナル テリョガジョ
날 데려가줘
私を連れて行ってよ

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10190.html

 

OST Part 6「星数えの夜」ホン・ソヨン

 

カスム ソゲソ ハナドゥル
가슴 속에서 하나둘
胸の中で一つ二つ

 

チョ パム ハヌレ ピョルドゥルル
저 밤 하늘의 별들을
あの夜空の星を

 

ス オプシ マニ ムドドゥン
수 없이 많이 묻어둔
数えきれないほど埋めておいた

 

ク パムル キオカジョ ナン
그 밤을 기억하죠 난
あの夜を憶えているわ 私は

 

マウム ソゲソ ハナドゥル
마음 속에서 하나둘
心の中で一つ二つ

 

ピョル ヘヌン パミ ワド
별 헤는 밤이 와도
星を数える夜が来ても

 

メイル キオクナヌン クナレ
매일 기억나는 그날의
毎日覚えたあの日の

 

ット ク パメ ックムル ックォッソッチョ
또 그 밤의 꿈을 꿨었죠
またあの夜の夢を見たわ

 

ソクサギョジョ
속삭여줘
囁いてよ

 

ク パムロ トラカンダミョン
그 밤으로 돌아간다면
あの夜に戻って行くなら

 

チュオゲ ピョル ハナルル タマ
추억에 별 하나를 담아
想い出に星一つを込めて

 

セポミ オンダミョン
새봄이 온다면
新しい春が来たら

 

ノワ コルル ッテ
너와 걸을 때
あなたと歩くとき

 

ピョルピチ フルンダ
별빛이 흐른다
星明かりが流れる

 

ヌヌル マッチュゴ
눈을 맞추고
目を合わせて

 

イブル マッチュミョン
입을 맞추면
口を合わせれば

 

ネ マムド ピンナンダ
내 맘도 빛난다
私の心も輝く

 

ナ サシルン アニン チョケッチマン
나 사실은 아닌 척했지만
私はホントは違うふりするけど

 

フンオルコリヌン コンノレルル プルロ
흥얼거리는 콧노랠 불러
口ずさむ鼻歌を歌う

 

チャル チネンニャゴ オセカン
잘 지냈냐고 어색한
元気にしてたのかとぎこちない

 

インサルル ナヌゴソヌン
인사를 나누고서는
挨拶を交わしては

 

イェジョン ク ッテロ トラガ
예전 그 때로 돌아가
以前のあの頃に戻って行く

 

チュオゲ チョジョドゥネヨ
추억에 젖어드네요
想い出に染み込むね

 

キオク ソゲソ ハナドゥル
기억 속에서 하나둘
記憶の中で一つ二つ

 

オレドェン チョガクドゥリ
오래된 조각들이
古い彫刻が

 

ナルグン ソロペソ ッコネドゥン
낡은 서랍에서 꺼내든
古い引き出しから取り出した

 

トンファチェグル ピョルチン トゥタジョ
동화책을 펼친 듯하죠
童話の本を広げたよう

 

チグムチョロム
지금처럼
今のように

 

イ シガニ モムチョジンダミョン
이 시간이 멈춰진다면
この時間が止まってくれたら

 

ピッ パレン ピョルピッドゥルマジョ
빛 바랜 별빛들마저
色褪せた星の光まで

 

ヌン アペ ッソダジゲッチョ
눈 앞에 쏟아지겠죠
目の前に溢れるわ

 

ノワ コルル ッテ
너와 걸을 때
あなたと歩くとき

 

ピョルピチ フルンダ
별빛이 흐른다
星明かりが流れる

 

ヌヌル マッチュゴ
눈을 맞추고
目を合わせて

 

イブル マッチュミョン
입을 맞추면
口を合わせれば

 

ネ マムド ピンナンダ
내 맘도 빛난다
私の心も輝く

 

ナ サシルン アニン チョケッチマン
나 사실은 아닌 척했지만
私はホントは違うふりするけど

 

フンオルコリヌン コンノレルル プルロ
흥얼거리는 콧노랠 불러
口ずさむ鼻歌を歌う

 

ハゴ シプン マル
하고 싶은 말
言いたい言葉

 

ハジ モタン マル
하지 못한 말
言えなかった言葉

 

イ パメ カドゥク ピョルチン フエ
이 밤에 가득 펼친 후에
この夜にいっぱい広がった後で

 

ピョルピッ カドゥク ス ノア
별빛 가득 수 놓아
星明かりいっぱい数を数えて

 

ト キポガヌン パムパラム
더 깊어가는 밤바람
もっと深くなっていく夜風

 

ット アドゥケジンダ
또 아득해진다
また遠ざかる

 

ノワ コルル ッテ
너와 걸을 때
あなたと歩くとき

 

ピョルピチ フルンダ
별빛이 흐른다
星明かりが流れる

 

イゴン ノエ ピョル
이건 너의 별
これはあなたの星

 

チョゴン ナエ ピョル
저건 나의 별
あれは私の星

 

トゥ ピョリ ピンナンダ
두 별이 빛난다
二つの星が輝く

 

ナ サシルン アニン チョケッチマン
나 사실은 아닌 척했지만
私はホントは違うふりするけど

 

ナド ヨジョニ
나도 여전히
私も相変わらず

 

クデガ チョア
그대가 좋아
あなたがいい

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10242.html

 

OST Part 7「 In Your Eyes 」Crude Play

 

パムハヌレ ピョルチョロム
밤하늘의 별처럼
夜空の星のように

 

ピンナヌン ノエ ヌン
빛나는 너의 눈
輝く君の目

 

ク ピョルル セボンッチェ
그 별을 세번째
その星を三回目

 

パラボン スンガン イミ ナン
바라본 순간 이미 난
見つめた瞬間すでに僕は

 

パンッチャギメ フルリョ
반짝임에 홀려
輝きに魅了されて

 

メイル カチ
매일 같이
毎日のように

 

オルリョダ ポゴ シポジョ
올려다 보고 싶어져
見あげて見たくなる

 

ノン クジョ クロケ
넌 그저 그렇게
君はただそうして

 

チョンチェマン ヘジョ
존재만 해줘
存在だけしてよ

 

スマヌン ピョルドゥル サイエソド
수많은 별들 사이에서도
数多くの星の間でも

 

ユナニ ピンナ
유난히 빛나
ひときわ輝く

 

ウヨニラジマン ウンミョンイ
우연이라지만 운명이
偶然であっても運命が

 

ウリルル オンジェンガン
우리를 언젠간
僕たちをいつかは

 

マジュチゲ ヘッスルコヤ
마주치게 했을거야
合わせてくれるはずだよ

 

ク スンガン ネ シムジャンイ
그 순간 내 심장이
その瞬間僕の心臓が

 

アラブヮッケッチ
알아봤겠지
教えてくれるだろう

 

ノエ ミソヌン
너의 미소는
君の笑顔は

 

ノム パルグニッカ
너무 밝으니까
とても明るいから

 

アルムダウォ ノルル ックッカジ
아름다워 너를 끝까지
美しい 君を最後まで

 

チキョチュゴ シポ
지켜주고 싶어 believe me
守りたい

 

アルムダウォ ノエ トゥ ヌン ソク
아름다워 너의 두 눈 속
美しい 君の瞳の中

 

ウチュカタ キピ
우주같아 깊이
宇宙のように深く

 

ッパジョドゥルゴ シポ
빠져들고 싶어
落ちたい

 

I wanna talk to you

 

アルムダウン ピョリ イッソ
아름다운 별이 있어
美しい星がある

 

ノエ ヌン ソゲン
너의 눈 속엔
君の瞳の中には

 

I wanna I wanna talk to you babe

 

ク アネソ ノルケ ヘジョ
그 안에서 놀게 해줘
その中で遊ばせてよ

 

オヌルパメ
오늘밤에
今夜に

 

You got me fallin’ into you

 

ノエ ヌン ソグル タルリョ ナン
너의 눈 속을 달려 난
君の瞳の中を走るよ僕は

 

アムド モルルコヤ ネ キブヌン
아무도 모를거야 내 기분은
誰も知らないだろう 僕の気持ちは

 

ムジュンリョギヤ
무중력이야 baby
無重力だよ

 

オヌル タンジャン
오늘 당장
今日すぐに

 

イ チグガ ミョルマンハンテド
이 지구가 멸망한대도
この地球が滅亡しても

 

I’m alright

 

ノハンテ ナルラガミョン トェ ナン
너한테 날라가면 돼 난
君に飛んで行けばいい僕は

 

クェナン コクチョンウン ハジマ
괜한 걱정은 하지마
余計な心配はしないで

 

ネ マム モルンチョク ハジマ
내 맘 모른척 하지마
僕の心知らんぷりしないで

 

テマンエ climaxヌン
대망의 climax는 right now
待望のclimaxは

 

Don’t wanna wait no more

 

イジェン タン ドゥリ
이젠 단 둘이
もう二人きりで

 

シジャカヌン
시작하는 story
始まる

 

Of a man and a starチョロム
Of a man and a starのように

 

ピンナヌン ヨイン
빛나는 여인
輝く女性

 

アルムダウォ ノルル ックッカジ
아름다워 너를 끝까지
美しい 君を最後まで

 

チキョチュゴ シポ
지켜주고 싶어 believe me
守りたい

 

アルムダウォ ノエ トゥ ヌン ソク
아름다워 너의 두 눈 속
美しい 君の瞳の中

 

ウチュカタ キピ
우주같아 깊이
宇宙のように深く

 

ッパジョドゥルゴ シポ
빠져들고 싶어
落ちたい

 

I wanna talk to you

 

アルムダウン ピョリ イッソ
아름다운 별이 있어
美しい星がある

 

ノエ ヌン ソゲン
너의 눈 속엔
君の瞳の中には

 

I wanna I wanna talk to you babe

 

ク アネソ ノルケ ヘジョ
그 안에서 놀게 해줘
その中で遊ばせてよ

 

オヌルパメ
오늘밤에
今夜に

 

아름다워 너와 함께 있는 이순간
끝 까지 지켜주고 싶어
지금 이 순간이 영원하길

 

I wanna talk to you

 

アルムダウン ピョリ イッソ
아름다운 별이 있어
美しい星がある

 

ノエ ヌン ソゲン
너의 눈 속엔
君の瞳の中には

 

I wanna I wanna talk to you babe

 

ク アネソ ノルケ ヘジョ
그 안에서 놀게 해줘
その中で遊ばせてよ

 

オヌルパメ
오늘밤에
今夜に

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10252.html

 

OST Part 8「 あなたを待つ方法」ジョイ(Red Velvet)

 

ハンサン ニ センガギ ナソ
항상 네 생각이 나서
いつもあなたのことを思い出して

 

オンジェドゥン ポゴシポソ
언제든 보고싶어서
いつでも会いたくて

 

クレソ マニ トゥリョウォッソ
그래서 많이 두려웠어
だからとても怖かったの

 

ネ マウム トゥルキョボリルッカブヮ
내 마음 들켜버릴까봐
私の気持ちバレてしまいそうで

 

ウリ サイガ
우리 사이가
私たちの関係が

 

オセケジミョン アンドェニッカ
어색해지면 안되니까
気まずくなったらいけないから

 

センガケボミョン クレ
생각해보면 그래
考えてみたらそう

 

カチ コッコ イッスル ッテド
같이 걷고 있을 때도
一緒に歩いていたときも

 

アナチュゴ シプルッテド ナン
안아주고 싶을때도 난
抱きしめてあげたい時も私は

 

ハン ゴルム トィロ
한 걸음 뒤로
一歩後ろで

 

モロジョ イッソ
멀어져 있어
遠ざかっている

 

チョンマル モドゥ コジンマルカタ
정말 모두 거짓말같아
本当に全部嘘みたい

 

ネガ ヌリゴ ヌリョソ
내가 느리고 느려서
私が遅すぎて

 

ノム タプタプヘンニ
너무 답답했니
あまりに苦しかったの?

 

ネガ トゥンハゴ トゥンヘソ
내가 둔하고 둔해서
私が鈍すぎるから

 

ネゲ サンチョジョンニ
네게 상처줬니
あなたを傷つけたの?

 

ハジマン ノル
하지만 널
だけどあなたを

 

サランハヌン ゴッジョチャ
사랑하는 것조차
愛することさえ

 

ノム ヌリゴ ヌリョソ
너무 느리고 느려서
とても遅すぎて

 

ナン ト アプンゴル
난 더 아픈걸
私はもっと苦しいの

 

ノル キダリヌン ポプ
널 기다리는 법
あなたを待つ方法

 

ニガ イヘハジ モタンテド
네가 이해하지 못한대도
あなたが理解できないと言っても

 

イロル ス バッケン オプソ
이럴 수 밖엔 없어
こうするしかない

 

ナド タプタペ
나도 답답해
私も苦しいの

 

ミチョボリル コッ カタ
미쳐버릴 것 같아
狂ってしまいそう

 

クレド キョンドョヤヘ
그래도 견뎌야해
それでも耐えなくちゃ

 

ハジマン クゴン モルラッソ
하지만 그건 몰랐어
だけどそれは知らなかった

 

ネガ ノルル ミロネド
내가 너를 밀어내도
私があなたを突き放しても

 

チョグム チャガプケ クンテド ノン
조금 차갑게 군데도 넌
少し冷たくふるまったのにあなたは

 

ナル ミロネンチョク
날 밀어낸적
私を突き放したこと

 

ハン ポニ オプソ
한 번이 없어
一度もない

 

コジンマルド ソヨンオプチャナ
거짓말도 소용없잖아
嘘も無駄じゃない

 

ネガ ヌリゴ ヌリョソ
내가 느리고 느려서
私が遅すぎて

 

ノム タプタプヘンニ
너무 답답했니
あまりに苦しかったの?

 

ネガ トゥンハゴ トゥンヘソ
내가 둔하고 둔해서
私が鈍すぎるから

 

ネゲ サンチョジョンニ
네게 상처줬니
あなたを傷つけたの?

 

ハジマン ノル
하지만 널
だけどあなたを

 

サランハヌン ゴッジョチャ
사랑하는 것조차
愛することさえ

 

ノム ヌリゴ ヌリョソ
너무 느리고 느려서
とても遅すぎて

 

ナン ト アプンゴル
난 더 아픈걸
私はもっと苦しいの

 

ネガ ヌリゴ ヌリョソ
내가 느리고 느려서
私が遅すぎて

 

ノム タプタプヘンニ
너무 답답했니
あまりに苦しかったの?

 

ネガ トゥンハゴ トゥンヘソ
내가 둔하고 둔해서
私が鈍すぎるから

 

ネゲ サンチョジョンニ
네게 상처줬니
あなたを傷つけたの?

 

ハジマン ノル
하지만 널
だけどあなたを

 

サランハヌン ゴッジョチャ
사랑하는 것조차
愛することさえ

 

ノム ヌリゴ ヌリョソ
너무 느리고 느려서
とても遅すぎて

 

ナン ト ヒムドゥンゴル
난 더 힘든걸
私はもっと辛いの

 

ネガ ヌリゴ ヌリョソ
내가 느리고 느려서
私が遅すぎて

 

ノム タプタプヘンニ
너무 답답했니
あまりに苦しかったの?

 

ネガ トゥンハゴ トゥンヘソ
내가 둔하고 둔해서
私が鈍すぎるから

 

ネゲ サンチョジョンニ
네게 상처줬니
あなたを傷つけたの?

 

ハジマン ノル
하지만 널
だけどあなたを

 

サランハヌン ゴッジョチャ
사랑하는 것조차
愛することさえ

 

ノム ヌリゴ ヌリョソ
너무 느리고 느려서
とても遅すぎて

 

ナン ト アプンゴル
난 더 아픈걸
私はもっと苦しいの

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10264.html

 

OST Part 9「 私に通じる道」ジョイ(Red Velvet)

 

チグム ギョテソ タン センガケ
지금 곁에서 딴 생각에
今傍で有らぬ思いに

 

チャムキョ コッコ インヌン クデ
잠겨 걷고 있는 그대
ふけって歩いているあなた

 

ソルレヌン マウメ モルレ
설레는 마음에 몰래
ときめく心にこっそり

 

クテ モスプ パラボミョンソ
그대 모습 바라보면서
あなたの姿見つめながら

 

ネアネ タマヨ
내안에 담아요
私の中に込めるわ

 

サランイゲッチョ
사랑이겠죠
愛でしょう

 

ット タルン マルロヌン
또 다른 말로는
また違う言葉では

 

ソルミョンハルス オプチョ
설명할수 없죠
説明できないわ

 

ハムッケ コンヌン イ キル
함께 걷는 이 길
一緒に歩くこの道

 

タシ チュオグロ ックンアジアンケ
다시 추억으로 끝나지않게
また想い出として終わらないよう

 

ッコク オヌルチョロム チキョガルッケヨ
꼭 오늘처럼 지켜갈께요
必ず今日みたいに守っていくわ

 

サランハンダヌン ク マル
사랑한다는 그 말
愛してるってその言葉

 

アッキョドゥル コル クレッチョ
아껴둘 걸 그랬죠
大事にしておけばよかった

 

イジェン オットケ ネ マム
이젠 어떻게 내 맘
これからどうやって私の気持ち

 

ピョヒョンヘヤ ハナ
표현해야 하나
表現すべきなのか

 

モドゥン ゴシ ピョネカド
모든 것이 변해가도
すべてのものが変わっていっても

 

イ マムロ クデ サランハルケヨ
이 맘으로 그대 사랑할게요
この気持ちであなたを愛すわ

 

マンソリョンナヨ
망설였나요
迷ってるの?

 

ナル パダジュギガ
날 받아주기가
私を受け止めることが

 

アジク ヒムドゥンガヨ
아직 힘든가요
まだ辛いの?

 

クデル ットナン サラム
그댈 떠난 사람
あなたから去った人

 

クマン イジュリョゴ エッスジマヨ
그만 잊으려고 애쓰지마요
もう忘れようと頑張らないで

 

ナ クッテッカジ キダリルテニ
나 그때까지 기다릴테니
私はそれまで待ってるから

 

サランハンダヌン ク マル
사랑한다는 그 말
愛してるってその言葉

 

アッキョドゥル コル クレッチョ
아껴둘 걸 그랬죠
大事にしておけばよかった

 

イジェン オットケ ネ マム
이젠 어떻게 내 맘
これからどうやって私の気持ち

 

ピョヒョンヘヤ ハナ
표현해야 하나
表現すべきなのか

 

モドゥン ゴシ ピョネカド
모든 것이 변해가도
すべてのものが変わっていっても

 

イ マムロ クデ サランハルケヨ
이 맘으로 그대 사랑할게요
この気持ちであなたを愛すわ

 

ヌンムリ ット ナマイッタミョン
눈물이 또 남아있다면
涙がまた残っているなら

 

モドゥ フルリョボリョヨ
모두 흘려버려요
すべて流してしまおう

 

イ チョウン ハヌル アレ
이 좋은 하늘 아래
この素敵な空の下

 

ウリマン ナムドロク
우리만 남도록
私たちだけ残るように

 

サランハル ス インナヨ
사랑할 수 있나요
愛することは出来るの?

 

ネガ タガガンマンクム
내가 다가간만큼
私が近づいただけ

 

イジェン ネゲ ワジョヨ
이젠 내게 와줘요
もう私のところへ来てよ

 

ネゲ キデン マウム
내게 기댄 마음
私に寄り添った心

 

サラギ アニラヘド クェンチャナヨ
사랑이 아니라해도 괜찮아요
愛じゃなくても大丈夫

 

クデル ポル ス イッスニ
그댈 볼 수 있으니
あなたを 見れるから

 

クェンチャナヨ ネガ サランハルテニ
괜찮아요 내가 사랑할테니
大丈夫 私が愛してるから

 

出典:http://annyokara.com/blog-entry-10294.html

ミーナ

ミーナ
OST Part1「ヨウよ」は韓国で1995年に発表されたThe Classicの2ndアルバム収録曲で、The Classicの代表的な人気曲の1曲だそうですね。
ユイ

ユイ
ドラマでユン・ソリムが活動するバンドのオーディション曲としても登場します。

原曲の爽やかさに初恋のトキメキと少女的な感性を加え、原曲とはまた違う魅力を放っていますよ。

スポンサーリンク

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』出演キャスト・登場人物

 

カン・ハンギョル役:イ・ヒョヌ

 

  • 生年月日:1993年3月23日
  • 身長:172cm
  • 体重:54㎏
  • 出演作品:「花ざかりの君たちへ」「太王四神記」など

 

音楽のために傷ついた天才作曲家。

 

人気バンドグループCRUDE PLAYの元ベーシストで、隠されたメンバー。

 

現在は「K(ケイ)」という仮名を使いCRUDE PLAYのプロデューサーをしています。

 

友情も、愛も音楽のために遠ざかって限界に至ったまさにその瞬間、ソリムと出会います。

 

ユン・ソリム役:ジョイ(Red Velvet)

 

  • 生年月日:1996年9月3日
  • 身長:168㎝
  • 出演作品:ドラマ初出演

 

“ビタミンボイス”の持ち主で歌うことが大好きな八百屋の娘で、CRUDE PLAYの大ファンです。

 

第一印象は平凡ですが、持って生まれた音色、豊富な声量、高音と低音を行き来する正確な音程の持ち主です。

 

偶然出会ったハンギョルに一目惚れをし、彼を一途に追いかける超純粋少女。

 

偶然に会った有名プロデューサーチェ・ジンヒョクにオーディションを提案されます。

 

チェ・ジンヒョク役:イ・ジョンジン

 

  • 生年月日:1978年5月25日
  • 身長:184㎝
  • 体重:72㎏
  • 出演作品:ドラマ初出演

 

CRUDE PLAYやハンギョルが所属するSOLEミュージックNの代表。

 

原石を発掘する持って生まれた感覚の浮気プロデューサー。

 

顔でありスタイルや陥ることがないから一見完ぺきに見えますが、基本的に音楽を愛し、何よりも商業性を重視しています。

 

ハンギョルを高く評価し、彼のためには悪役もいといません。

 

チェ・ユナ役:ホン・ソヨン

 

  • 生年月日:1995年1月7日
  • 出演作品:ミュージカル「ドリアン・グレイ」

 

ハンギョルの恋人であり、トップ女性歌手。

 

セクシーコンセプトで絶大な人気を誇る歌手ですが、コンセプトから抜け出すことができず挫折を味わいます。

 

声帯結節で2年間大変な時期を過ごします。

 

自身が辛い時期にハンギョルの関心が音楽にしか向いていないことに傷つき、いつも優しく頼りになるジンヒョクと特別な関係になります。

 

ソ・チャンヨン役:イ・ソウォン

 

  • 生年月日:1997年2月17日
  • 身長:178cm
  • 体重:64㎏
  • 出演作品:「むやみに切なく」「病院船」など

 

ハンギョルがCRUDE PLAYを脱退し、自分の代わりとしてCRUDE PLAYに加入させたベーシスト。

 

ベースの才能はハンギョルが認めるほど完璧です。

 

しかし全ての面でハンギョルを追い越すことができないことに葛藤を抱き始めます。

 

今回もハンギョルの代打でソリムのプロデュースを引き受けることになります。

スポンサーリンク

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』を視聴した人の感想

 

 

 

 

 

 

 

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』のフル動画高画質を日本語字幕で無料視聴できる動画配信サービス(サイト・アプリ)おすすめ一覧

>>一番おすすめは断然U-NEXT

公式の『動画配信サービス(サイト・アプリ)』とは、定額で映画やテレビドラマ・アニメ・バラエティー番組・ライブ映像・その他オリジナルコンテンツがいつでもどこでも視聴できるサービスのこと。

  • 無料視聴期間でお試しできる
  • 好きな時間に、好きな場所で、何度でも視聴することができる
  • 月額料金がお得
  • 最新作もOK!
  • 画質も最高
  • DVDを買う必要がなくなる
  • DVDを“借りに行く”“返しに行く”必要がない
  • DVDが『貸出中』で観れないことも一切なし
  • CM・広告なんて一切なし!
  • テレビなどの大画面でも視聴できる
  • スマホ・タブレット・PCはもちろんOK
  • 現在放送中の見逃し配信も完璧

こんなにも多くのメリットを有するのが『公式動画配信サービス』なんですよ♪

 

しかしながら、“公式”と記載した理由は『動画共有サイト』といった、誰でも簡単に動画を投稿・視聴できるものがあるからなんですね。

  • dailymotion(デイリーモーション)
  • Pandora(パンドラ)
  • 9tsu
  • miomio
  • 365
  • FC2
  • YouTube
  • viki
  • jpmovie

これらの動画共有サイトをご存知でしょうか?

韓国ドラマが大好きなあなたであれば、一度は目にしたことがある名前もあるかと思います。

そして、未だに使用している人が多いのが現状です。

 

こうした『動画共有サイト』では、たしかに無料で韓国ドラマを視聴できる場合もあります。

ただ、その中身はどうでしょうか?

まずは画質が悪いってこと。

公式に配信されている動画ではないので、とてもじゃないけどあなたが大好きな俳優さんのお顔や演技がちゃんとみれないんです。。。

次に厄介なのが広告がうざい

せっかくストーリーに入り込んでいるのにも関わらず、胸キュンシーンやドッキドキのキスシーンの合間に広告がバンバン入ってくることがあります。

また、音声や字幕なども微妙に変えて投稿し、違法性を回避しようと編集している動画がほとんど。

 

俳優さんの演技における表情や声って非常に大事ですし、楽しみの一つじゃないですか。

画質もキレイで正しい字幕・吹き替えのフル動画でないと意味ないと思いませんか?

https://k-media.site/

そして何より、こうした動画を利用している多くの人が危険な被害にあっている現状があります。

前述したような『偽広告』をクリック、もしくは勝手に飛ばされてしまい、気づいた時にはウイルスに感染していたというもの。

過去には『ランサムウェア』などによって金銭の要求をされてしまうようなプログラムが仕組まれていたことも。

 

『警告!この端末はウイルスに感染しています。』

 

『Adobe Flash Playerの最新版を入手してください』

 

このようなトラップ広告で誘導され、スパムサイトに移動もしくはそのままウイルスに感染してしまう事例が跡を絶ちません。

しかも、これらを『実行』してしまうともはや、自力での修復は不可能です。

実際にものすごい音の警告音が勝手になったりすることもあるんですよ。

こうしてウイルスに感染してしまった人の個人情報の漏洩や金銭的な被害も多く確認されているのです。

根本的な問題は著作権を侵害した違法動画であるということ。

この事実が分かっていながら動画を視聴したり、ダウンロードすることも違法性が問われることがあり、あなたも犯罪者として扱われる可能性だって十分にあるんです。

だからこそ、あなたは絶対に安全な方法で韓国ドラマのフル動画を無料視聴してくださいね!

前述したメリットを考えても、絶対に活用すべきなのは明らかに公式動画配信サービスの無料トライアルですよね♪

 

動画配信サービス(サイト・アプリ)で韓国ドラマを視聴した人の口コミ

https://k-media.site/ https://k-media.site/

このように、今では実際に動画配信サービス(サイト・アプリ)を利用して韓国ドラマを気兼ねなくいつでもどこでも好きなだけ楽しんでいる方がどんどん増えて来ているんですよ!

 

それでは、ここからあなたが視聴したいドラマのフル動画を無料視聴できる『動画配信サービス(サイト・アプリ)』をご紹介していきます!

  1. まずは見たい動画があるのか
  2. その他にも楽しめる動画が多くあるのか
  3. 利用したい機能やサービスがあるのか
  4. 無料視聴期間だけ利用したいのか
  5. 無料視聴期間が終わっても利用するなら“コスパ”も

これらを念頭に、動画配信サービスを選んでみるとお得感が味わえるだけでなく、あなたにとって失敗しない動画配信サービスとなりますよ♪

 

ビデオマーケット
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
毎月540Pの配布で新作や人気の作品をレンタルすることも可能な元祖動画配信サービス。

NHKからフジテレビ系の動画も視聴可能で、旧作国内ドラマに強い印象です。

無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 160,000以上
おすすめポイント まとめ買いで50%OFFあり
月額料金 500円〜

>>ビデオマーケットはこちら

 

ビデオパス
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
au利用者なら最大限お得感を味わえる動画配信サービス。

毎月もらえるビデオコインで新作が無料でレンタルできます。

無料視聴期間 30日間
配信本数 10,000本以上
おすすめポイント 映画館でも割引あり
月額料金 562円〜

>>ビデオパスはこちら

 

Hulu
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
海外ドラマ・映画好きには欠かせない動画配信サービス。海外ドラマ・映画だけならダントツでおすすめ!今後、韓国ドラマの配信本数が増えていく予定!?
無料視聴期間 14日間
配信本数 13,000以上
おすすめポイント 新作追加頻度が高い。

追加料金が発生しない

月額料金 933円

>>Huluはこちら

 

FOD(フジテレビオンデマンド)
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ

フジテレビ発の動画配信サービス。フジテレビ番組の見逃し配信はもちろん、80誌以上が読み放題。
無料視聴期間 1ヶ月
配信本数 10,000以上
おすすめポイント 月9ドラマは独占配信!

オリジナルバラエティ番組が超充実!

月額料金 888円〜

>>FODはこちら

 

dTV
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
docomoが運営する動画配信サービス。最も低価格な動画配信サービスとして500万人以上の会員数を誇り、韓流・アジアドラマの特集が多く、旧作の韓国ドラマも充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント ダウンロードも可能で、docomo利用者は圧倒的コスパ!
月額料金 500円

>>dTVはこちら

 

TSUTAYA DISCAS
https://k-media.site/
TSUTAYAが運営するネット宅配サービス。延滞金もかかることなく安心して全ジャンルを楽しむことができる。他の動画配信サービスで出てない作品も新旧揃っていることが多い
無料視聴期間 30日間
配信本数 約50,000
おすすめポイント TSUTAYA利用者は断然おすすめ!

レンタルに行く必要も一切なく、Tポイントも貯まる

月額料金 933円〜

>>TSUTAYA DISCASはこちら

 

U-NEXT
韓国ドラマ動画配信サービスサイトアプリ無料視聴おすすめ
圧倒的人気と信頼のある動画配信サービス。雑誌はもちろん、全ジャンル対応で4台同時再生可能だから大切な人と共有できるコスパの良さが魅力。K-POPなどの音楽番組やライブ映像、バラエティ番組も超充実!
無料視聴期間 31日間
配信本数 120,000以上
おすすめポイント 韓国ドラマは圧倒的作品数

どこにしたら良いのか迷っている方はU-NEXT一択。

リトライキャンペーンもあるから2ヶ月無料視聴も可能!

月額料金 1,990円

>>U-NEXTはこちら

 

これらの動画配信サービスには全て無料期間がついています!

みたい作品があるところを登録して、解約しながら回ってもいいですよね♪

しかし、これらの無料期間やキャンペーン自体が予告なく変更・終了されることがあります。

あなたもまずは無料期間が最長である今のうちに、試してみてはいかがでしょうか?

>>一番おすすめは断然U-NEXT

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』OST歌詞・和訳 まとめ

ミーナ

ミーナ
ストーリーだけでなく、劇中に流れる音楽も素敵ですよね。
ユイ

ユイ
イ・ソウォン、UNIQ ソンジュ、シン・ジェミン、チャン・ギヨンもグループCRUDE PLAYとして歌を歌い、注目を集めているそうです。

特にジョイの清涼な声に魅了され、癒されること間違いなしです。

韓国版『彼女は嘘を愛しすぎてる』のあらすじやキャスト・感想を含め、日本放送予定と動画を日本語字幕で無料視聴する方法をご紹介しました。

 

音楽活動をする若者たちの情熱と葛藤、人間くさいストーリーが調和し、時には感動やときめきを、時には慰めを与えてくれます。

 

「ヨウよ」は、「応答せよ1988」「また、オ・へヨン」など人気ドラマのOSTを作曲、アレンジしてきたイ・サンフン音楽監督とチェ・ヘソン作曲家の作曲チームSouleumがアレンジとプロデュースを担当しているそうですよ。

 

『彼女は嘘を愛しすぎてる』を見ようか迷っていた方も、知らなかった方も、ぜひ当サイトを読んでいただいて、是非一緒に『彼女は嘘を愛しすぎてる』を楽しみましょう。

The following two tabs change content below.
れい

れい

30代の主婦で、子供2人と毎日バタバタしながら暮らしています。 韓国ドラマを見ること趣味で、空き時間に毎日少しずつ見ることが息抜きとなっています。 特にラブコメを見ているときは幸せな気持ちになれます。笑
本ページの情報は2018年2月時点のものです。最新の配信状況は U-NEXTサイトにてご確認ください。 ※FODのYahoo! JAPAN IDを利用した31日間無料キャンペーンは6月末に終了します。

 COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

関連記事

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 1話 日本語字幕

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国1話日本語字幕の動画フルを無料視聴はどこでできるの?

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 dvd レンタル

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国DVD・レンタルは?無料視聴がお得!

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 2話

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国2話動画日本語字幕無料視聴は?あらすじ・ネタバレも

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 日本放送

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国日本放送予定日はいつ?無料視聴がお得!

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 キャスト 相関図

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国キャスト・相関図を画像付きで紹介!

彼女は嘘を愛しすぎてる 韓国 動画 日本語字幕

彼女は嘘を愛しすぎてる韓国動画日本語字幕フルを無料視聴はどこでできる?